Перевод "My skin" на русский
Произношение My skin (май скин) :
maɪ skˈɪn
май скин транскрипция – 30 результатов перевода
Stan, I'm an alien.
My skin is natural...
Damn it, Roger, I warned you it was hot.
—тэн, € инопланет€нин.
ћо€ кожа Ч естественный...
"Єрт, –оджер, € же теб€ предупредил.
Скопировать
The nurses have shut me down.
Thanks for my skin flap.
That a euphemism?
А сестры меня отшили.
Спасибо за мой кожный лоскут.
Это метафора?
Скопировать
Either way, I'll letyou know where I am.
I can still smell your perfume on my skin.
I'll call you as soon as I know.
Но я скажу тебе, где я.
Я еще чувствую запах твоих духов.
Я позвоню, как только все узнаю.
Скопировать
"Oh, my"? "Oh, crap"?
"Oh, give me that right now before I jump out of my skin"?
You're about to find out the results of months' worth of labour and "Oh" is all you can say for yourself?
О, надо же? О, дерьмо?
О, дайте мне это прямо сейчас сию же секунду, прежде, чем я выпрыгну из кожи?
Вы собираетесь узнать результаты трудов в поте лица за месяцы, и "о" - это все, что вы можете сказать на это?
Скопировать
Oh, my God, it was haIIucinatory, and I'm sorry but it was so....
I couId feel every inch of my skin.
I couId just feel that I was so goddamn alive.
Боже, это было, как галлюцинация! Извини, но это было просто...
Я чувствовала каждый пупырышек на своей коже.
Я чувствовала себя такой чертовски живой.
Скопировать
You've had another vision, haven't you?
My skin wasn't my own.
I was running across the desert just so fast... just running and running... to Jacarutu.
Бежал, куда глаза глядят.
Нашего отца. - Это точно был он?
Да. И он говорил о золотом пути. Это пугает меня.
Скопировать
And when I come to my mind, that I'll have to shave today...
I rather try to see only the movement of blade on my skin, rather than... watch the whole face.
I look with disbelief and envy at men in the movies who dr..., wipe their faces off shaving foam.
Как подумаю, что снова сегодня бриться...
Стараюсь смотреть только на движение лезвия по коже и не видеть свое лицо целиком.
С сомнением и завистью смотрю, как мачо в фильмах полотенцем стирают с лица остатки пены для бритья.
Скопировать
my lungs filling with air, after my blood has stopped pumping through my body and has started thickening, drying inside my arteries and veins,
after my skin has stopped feeling hard, and soft, and cold, and warm,
but has become thin and crackly like a cigarette paper to let the dead entrails slip through;
легкие наполнятся воздухом. После того, как кровь перестанет течь по телу и начнет густеть и высыхать в артериях и венах.
После того, как кожа перестанет ощущать твердое и мягкое, холодное и горячее,
и станет тонкой и хрупкой, как папиросная бумага, чтобы омертвевшие внутренности прошли сквозь нее.
Скопировать
If Sandeman put these in your genome from day one, like your bar code, - then it's part of a plan.
- Instead of making my skin a Jumbotron, why didn't he give me something I could use, like x-ray vision
Maybe he did.
Если Сандман изначально вписал их в твои гены, как, например, штрих-код то у него был определенный план.
- Вместо того, чтобы превращать мою кожу в книгу, лучше бы он дал мне что-нибудь полезное - например рентгеновское видение.
Может он и дал.
Скопировать
Yeah, it was.
All right, that girl's really getting under my skin.
When is she leaving?
Да и сама передача не лучше.
Эта девчонка начинает меня раздражать.
- Когда она уезжает?
Скопировать
BUT YOU LOOK SO...
THEN A SERIES OF OPERATIONS TO TIGHTEN MY SKIN. NEXT, LASER HAIR REMOVAL,
WHICH, OF COURSE, I TRIM.
- Но ты выглядишь так...
- Начал с липосакции, потом серия операций, чтобы подтянуть кожу, потом лазерная эпиляция, повсюду, кроме лобка,
- который, конечно, я подстригаю.
Скопировать
I don't go out much.
The sun and my skin.
Yesterday I was walking in Chuck's apple trees.
Я редко выхожу из дома.
Солнце вредно для моей кожи.
Вчера я была в яблоневом саду Чака.
Скопировать
Mulvey was the first.
I near jumped out of my skin.
He was the first man kissed me.
Малви был первым.
Я чуть не подпрыгнула от радости.
Он был первый мужчина, который поцеловал меня.
Скопировать
bruises, her clothes were ripped.
My skin was found under her fingernails.
It didn't look like anything but rape.
Синяки. Порванная одежда.
Под ногтями нашли мою кожу.
Всё выглядело как изнасилование.
Скопировать
May Shai-Hulud clear the path before you. Sachar-Nabai. When we meet again.
My skin is not my own.
The Golden Path is dangerous, Son.
Может Шаи-Хулуд расчистит путь перед тобой.
Это не моя кожа...
"Золотой Путь" опасен, сын.
Скопировать
It's not common for a nurse.
you wear a uniform all day... with your hair covered... it's nice to feel like a woman, with satin on my
- Does Kid Robert like it?
Это необычно для сиделки.
Но знаете, когда вы весь день носите форму... с головным убором... приятно почувствовать себя женщиной, почувствовать шелк на коже.
- Малышу Роберу это нравится?
Скопировать
- What's wrong?
- My shirt is sticking to my skin
Don't walk so fast
– В чём дело?
– Рубашка впивается в кожу.
Не шагай так быстро.
Скопировать
But,
I have realized, in the moment in which I have tried this feeling on my skin that see again Nawaki and
I have comprised... That they have been stupid!
верно?
как вы. В общем... Нет!
Тогда у меня нет другого выбора... чем Чидори.
Скопировать
Nasty, pink-nosed bastards, I can still feel them crawling on me.
I'm gonna take a long bath and scrub till my skin stops twitching.
We have bubbles?
Ужасные розовые шумные ублюдки. Я еще ощущаю, как они ползают по мне.
Я собираюсь залезть в ванну и оттираться, пока кожа не перестанет зудеть.
А мы будем пускать пузыри?
Скопировать
It was pieces, flashes.
It made my skin crawl away and scamper under the bed.
Evil's coming, Angel, and it's planning on staying.
Это были кусочки, вспышки.
Но этого было достаточно, чтобы заставить мою кожу спозти и удрать под кровать.
Зло приближается, Ангел, и оно планирует остаться.
Скопировать
I went fuckin' blind for about 10 minutes!
And then he started running his finger all over my skin, and it went all tingly, and I was shaking all
- Oh, it was fucking lush!
- Ну она это...
- Что? - Ну, ты знаешь. - Что?
- Ну... то, о чем мы на днях говорили?
Скопировать
I've been working so much, I have so many jobs right now.
I'm not wearing any makeup... to give my skin a break so it won't age so fast.
No, everything's fine...
У меня куча работы, устала как собака.
Сейчас я без косметики... коже нужен отдых, чтобы не старела.
Да нет, всё хорошо...
Скопировать
It's all raw!
I was taking His Grace his morning coffee, and when I opened the door, my skin stuck to the door handle
I heard laughter behind me.
Кожа, почти, вся слезла и осталось красное мясо.
Я подавала утренний кофе Его Высокопреосвященству. И когда взялась за дверную ручку, кожа прилипла к ней и облезла.
А за спиной у меня кто-то засмеялся.
Скопировать
And if I cut off your head, then what?
Once dead, my skin will become a beautiful drum.
What if I burn the drum?
А если я отрублю тебе голову, Что тогда?
Когда я умру, мою кожу натянут на прекрасный барабан.
А что если я сожгу этот барабан?
Скопировать
In the bramble and thorns it hurts, I'm torn,
one sees my skin through the tears in my dress.
I follow him without a word.
Через кусты ежевики и колючки жжёт, я оборвана,
Ввидно мою кожу через прорехи моей одежды.
Я следую за ним, не говоря ни слова.
Скопировать
Enough showers, for god's sake.
My skin feels like it'll burst.
You couldn't find any hairless men?
Хватит с меня душей, по горло ими сыт.
Кожа вся трещит, жесткая от воды, как щетка.
Ты так и не нашел лысого мужика?
Скопировать
Save the head trip, GQ.
Wes told me you'd try to get under my skin.
Gave me just what I need to scratch you out.
Не пытайся залезть в голову, Джи Кью.
Уэс сказал, что ты попытаешься влезть в мою кожу.
Дал мне именно то, что мне нужно, чтобы тебя зачеркнуть.
Скопировать
Scrape off the priceless ambergris, and I'll let you go.
Or better yet, I'll simply shed my skin.
Stop it.
Соскреби драгоценную амбру, и я тебя отпущу!
Да мне легче кожу скинуть!
Хватит!
Скопировать
There they are.
You make my skin crawl.
This is not all I could do with your skin.
Вон они!
У меня от тебя мурашки по коже.
Я еще и не то могу сделать с твоей кожей.
Скопировать
Woman #2: What a loser.
My best-case scenario, eleanor, is hair everywhere but my eyeballs, elongation of my spine till my skin
and then, excruciating death.
Неудачница.
Мой лучший сценарий,Элеанор, это волосы везде кроме глаз. Удлинение позвоночника разрывает кожу на спине и
к запаху и вкусу фикалий и не только своих собственных. . а потом беспощадная смерть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My skin (май скин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My skin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май скин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение